欢迎来到知行英语,
登陆 |
注册 或者
查看
新手帮助
或者
在线收听我们的节目
后街男孩是一支美国流行乐组合,1993年于美国佛罗里达州奥兰多市成立,至今为止他们已经在美国销售了3800万张唱片,全球销量近9000万张,是自1990年代中期来最受欢迎的男生组合。由于他们在美国当时是较早的一个男孩团体,所以被誉为“男孩团体皇上皇”。后街男孩共获得葛莱美奖七次提名,还有26项国际音乐大奖的肯定. Larger Than Life选自1999年专辑《Millennium》。歌曲爆发力强,活力四射,让我们一起来欣赏一下Larger Than Life。
[ti:][ar:][al:][00:02.97]知行英语[00:06.76]Listen And Share[00:10.66]后街男孩是一支美国流行乐组合,[00:13.29]1993年于美国佛罗里达州奥兰多市成立,[00:16.84]至今为止他们已经在美国销售了3800万张唱片,[00:21.08]全球销量近9000万张,[00:23.21]是自1990年代中期来最受欢迎的男生组合。[00:27.00]由于他们在美国当时是较早的一个男生团体,[00:30.54]所以被誉为"男孩团体皇上皇"。[00:33.32]后街男孩共获得葛莱美奖七次提名,[00:36.40]还有26项国际音乐大奖的肯定。[00:39.23]Larger Than Life选自1999年专辑《Millennium》。[00:43.28]歌曲爆发力强,活力四射,[00:45.32]让我们一起来欣赏一下 Larger Than Life。[00:49.71]播放音乐[00:52.75]I may run and hide[00:54.36]When you're screaming' my name[00:56.18]All right[01:01.20]But let me tell you now[01:02.92]There are prices to fame[01:04.90]All right[01:10.35]All of our time spent in flashes of light[01:18.59]All you people can't you see can't you see[01:23.20]How your love's affecting our reality[01:27.65]Every time we're down[01:29.61]You can make it right[01:31.58]And that makes you larger than life[01:40.99]Looking at the crowd[01:42.75]And I see your body sway[01:44.93]Come on[01:50.17]Wishin' I could thank you in a different way[01:53.91]Come on[01:58.87]'Cause all of your time spent keeps us alive[02:07.62]All you people can't you see can't you see[02:12.12]How your love's affecting our reality[02:18.65]歌词大意[02:20.43]原声播放--请注意收听理解[02:36.20]I may run and hide[02:38.13]我也许会逃跑,也许会躲藏[02:41.47]When you're screaming' my name[02:43.54]当你惊声尖叫出我的名字[02:45.82]All right[02:46.88]好吧[02:48.14]But let me tell you now[02:49.80]但是现在让我告诉你[02:52.26]There are prices to fame[02:54.24]要成名就要付出代价[02:56.57]All right[02:57.68]好吧[02:59.66]scream本意是"尖叫,嚎叫"[03:02.28]例如:She screamed when she saw the robber. [03:05.47]她看到强盗时尖叫了起来。[03:07.96]就像歌词里写的"you're screaming my name"[03:10.99]你惊声尖叫出我的名字[03:13.26]"scream"后面可以直接加呼唤的物或人,[03:16.72]例如:A newsboy was screaming an extra.[03:20.01]一个报童正在尖声叫卖号外。[03:22.89]流行音乐之王 Michael Jackson[03:24.91]生前曾和他的妹妹 Jenny Jackson 共同演唱过一首单曲,[03:28.98]歌名就是"Scream"(《嘶喊》),[03:31.76]其中有一句:With such confusion / Don't it make you wanna scream,[03:36.75]歌词大意是他们如此颠倒黑白,你难道不想发出叫喊吗?[03:41.71]fame本意为"名声,声望"[03:45.00]例如:She is a woman of ill fame. 她是个名声不好的女人。[03:50.72]"ill fame"就是坏名声,[03:52.44]如果在古语中碰到"house of ill fame"这个短语,[03:56.63]大家可一定要注意了,这里指的是"妓院"。[04:00.13]英国诗歌之父--乔叟曾写过一部作品,名字与这个短语类似,[04:05.59]叫做The House of Fame(《声誉之宫》),不要弄错哦![04:09.89]有的人一生可能都在追求名利,[04:12.42]这里的"名"就是"fame",那么"利"呢?[04:14.74]没错,就是"fortune",[04:16.87]因此,"名利"就是"fame and fortune"[04:20.25]例如:After this concert she was firmly on the road to fame and fortune.[04:25.77]这次音乐会后,她已稳步踏上了名利双收的道路。[04:29.62]这个短语还符合了"押头韵"(alliteration)的修饰方法,[04:34.27]不知你有没有记住呢?[04:37.39]原声播放--请注意收听理解[04:56.95]All of our time spent in flashes of light[05:00.39]人生短暂如白马过隙[05:02.92]All you people can't you see[05:05.91]难道你们都不明白[05:07.88]How your love's affecting our reality[05:11.17]现实如何被爱改变[05:13.85]flashes of light本意是"闪烁的光",在这里喻指短暂的时光。[05:19.31]这种说法源自短语"a flash of lighting",就是"闪电"。[05:23.80]因此,flash常常用来比喻短暂的时光,[05:27.57]比如 "flash in the pan"就是"昙花一现"的意思[05:31.58]例如:Our start to the season was just a flash in the pan.[05:36.40]我们在本赛季开始时的态势不过是昙花一现。[05:41.61]原声播放--请注意收听理解[05:52.78]Every time we're down[05:54.55]每次我们失败沮丧[05:56.92]You can make it right[05:58.55]你都能让一切振作复原[06:01.23]And that makes you larger than life[06:04.20]这让你比生命还伟大[06:06.68]down本意是"向下,朝下"[06:09.72]例如:The man bent down to kiss the child. [06:13.53]那男人俯下身子去亲吻小孩。[06:16.31]在这里作形容词,表示"沮丧的,意气消沉的"[06:20.81]例如:They won't help you when you're down.[06:23.89]当你无助时他们不会帮助你的。[06:26.58]如果说一个人是"down-and-out",那么他一定是一个"落魄的人"[06:31.62]例如:Life is hard for the city's down-and-outs. [06:35.81]城市里一无所有的人生活十分艰辛。[06:38.84]形容一个人沮丧低沉的样子,还可以用一个颜色形容词,[06:43.25]那就是"blue"[06:44.72]由于蓝色是冷色调,因此常用来比喻情绪低落[06:48.63]例如:He was blue over his dismissal.他因被解雇而情绪低落。[06:55.55]make it right这个短语在流行歌中十分常见,[06:59.20]意为"使情况好转,使一切恢复正常"。[07:02.78]Bonnie Tyler就有一首歌,名为"Make it Right Tonight",[07:06.32]其中就有一句:It won't take it long to make it right[07:10.77]We can make it right tonight[07:12.79]歌词 大意是"恢复一切不用太久,今晚我们就能成功"。[07:18.56]原声播放--请注意收听理解[07:35.67]Looking at the crowd[07:37.04]看着熙熙攘攘的人群[07:39.31]And I see your body sway[07:41.23]我发现你的身体在摇摆[07:43.91]Come on[07:44.97]来吧[07:46.19]Wishin' I could thank you in a different way[07:49.11]多想以独特的方式向你道谢[07:51.75]Come on[07:52.65]来吧[07:55.73]原声播放--请注意收听理解[08:14.79]'Cause all of your time spent keeps us alive[08:17.77]因为你费时所做的一切都为让我们存在[08:22.11]All you people can't you see[08:25.50]难道你们都还不明白[08:26.87]How your love's affecting our reality[08:30.00]现实如何改变,因为爱[08:33.19]keep alive本意为"维持生命,使继续"[08:36.98]例如:She must have been able to lick enough water to keep alive. [08:41.63]她一定是舔食了足够的水分,才能保住生命。[08:45.42]要表达"一直维持"的含义也可以用这个短语[08:49.07]例如:keep alive the fervor of youth就是"永葆青春"的意思。[08:54.47]黑眼豆豆乐队曾发行过一首歌,歌名就是"Alive"[08:58.52]里面有一句:You make me feel alive.[09:01.49]意思就是歌中描述的美丽姑娘可以让人感到活力无限。[09:06.40]此外,如果我们听到"alive and kicking"这个短语,[09:10.24]一定要意识到这是"活蹦乱跳,生龙活虎"的意思。[09:20.72]知行英语提醒您 学英语要锲而不舍
[ti:][ar:][al:][00:02.85]知行英语[00:06.95]Listen And Share[00:10.74]Sarah Connor 著名的德国流行音乐歌手。[00:13.82]14岁开始在教堂唱诗班演唱,然后接受正统的声乐训练。[00:18.63]中学时代参加过许多音乐剧的演出。[00:21.56]Sarah Connor十五六岁开始向各大音乐公司送试音带,[00:26.01]她的伯乐是一位擅长R&B黑人流行音乐制作人TQ,[00:30.41]从此她踏入歌坛,开始了辉煌的人生。[00:33.94]Sarah Connor 在2000年初期便开始在欧洲走红。[00:37.54]今天向大家介绍的这首《Just One Last Dance》,[00:41.19]出自专辑《Green Eyed Soul》,[00:43.66]是加拿大电影《最后一支舞》的主题曲,[00:46.49]Sarah优美动人的声线[00:48.51]完美地展现了剧中男女主人公凄美决绝的爱情与分离之痛。[00:54.12]播放音乐[00:54.68]Just one last dance....oh baby...just one last dance[01:13.03]We meet in the night in the Spanish café[01:16.82]I look in your eyes just don't know what to say[01:21.72]It feels like I'm drowning in salty water[01:28.40]A few hours left 'til the sun's gonna rise [01:32.25]Tomorrow will come and it's time to realize[01:36.60]Our love has finished forever[01:42.79]How I wish to come with you [01:46.47]How I wish we make it through [01:50.82]Just one last dance [01:54.52]Before we say goodbye[01:57.95]When we sway and turn round and round and round[02:02.83]It's like the first time[02:06.36]Just one more chance [02:09.81]Hold me tight and keep me warm[02:13.65]Cause the night is getting cold[02:16.88]And I don't know where I belong[02:21.73]Just one last dance[02:32.35]The wine and the lights and the Spanish guitar [02:36.15]I'll never forget how romantic they are[02:40.49]But I know, tomorrow I'll lose the one I love[02:45.96]There's no way to come with you[02:50.20]It's the only thing to do[02:56.72]歌词大意[02:58.49]原声播放--请注意收听理解[03:33.15]Just one last dance....oh baby...just one last dance[03:37.76]只是最后一支舞[03:40.38]We meet in the night in the Spanish café[03:42.82]那夜我们在西班牙咖啡馆相遇[03:46.36]I look in your eyes just don't know what to say[03:50.34]望着你的双眼,心有千言却无语凝噎[03:54.99]It feels like I'm drowning in salty water[03:58.54]那感觉好似坠入泪泉[04:01.57]"Spanish cafe"指的是西班牙的咖啡馆[04:04.71]许多歌曲和文艺作品中都要涉及到西班牙的咖啡馆,[04:08.66]这是因为西班牙有着独特的咖啡馆文化。[04:11.79]大家平时去星巴克(Starbucks)喝到的咖啡[04:15.09]以"espresso"(蒸馏浓缩咖啡)为主,[04:17.97]但是如果你有幸去西班牙旅行,[04:20.54]顺便去街角的一家咖啡屋都可以给你美好浪漫的享受,[04:25.20]在那里你可以品尝到独具西班牙特色的咖啡,[04:29.09]在这首歌里,Spanish café 成为了男女主人公浪漫的回忆之地。[04:34.90]drowning in salty water "坠入泪泉"。[04:38.13]"salty water"在这里可不是盐水的意思,[04:40.77]而是指从脸颊流下的泪水,[04:43.54]由于这首歌是描写情侣永别时凄美决绝的爱情,[04:47.34]所以在这里引申为泪水之泉。[04:50.38]当然,"salty water"还有许多其它含义,[04:53.56]例如: The salty water is so heavy and it was holding me up.[04:58.12]意思是海水浓度很高,能让我整个人浮起来。[05:02.10]原声播放--请注意收听理解[05:29.45]A few hours left 'til the sun's gonna rise [05:32.69]再过几小时,太阳就要升起[05:35.53]Tomorrow will come and it's time to realize[05:39.36]明天终将到来,我们总要明白[05:43.05]Our love has finished forever[05:45.18]我们的爱已不再,永远不再[05:48.52]How I wish to come with you [05:50.19]多渴望和你一起[05:52.26]How I wish we make it through [05:54.78]多渴望一起度过苦难[05:58.43]make it through "度过困境"。[06:00.30]例如:He had a hard time financially when he was in college,[06:04.55]but thanks to his scholarship, he made it through.[06:07.42]在大学期间,他经济上比较拮据,[06:10.31]但是多亏了奖学金,帮他度过了困境。[06:13.94]电影中,男主人公得了绝症,这对情侣不得不面临诀别,[06:18.32]女主人公这句"How I wish we make it through"恰好喊出了她的心声,[06:23.36]她是多么希望可以同爱人一起共度难关,继续享受美好的爱情。[06:30.30]原声播放--请注意收听理解[06:49.63]Just one last dance [06:51.70]只跳最后一支舞[06:53.57]Before we say goodbye[06:55.59]在我们告别之前[06:57.61]When we sway and turn round and round and round[07:02.06]一次次挥手,一次次转身[07:05.05]It's like the first time[07:06.71]如初次邂逅般难舍难分[07:09.95]sway 原意"摇摆,摆动",[07:12.69]在这里是指分别时彼此间一次又一次挥手道别。[07:17.09]turn round "turn around"意为"转身"[07:21.83]例如::I turned around and saw Tom standing right behind me. [07:26.04]我一转身看见汤姆正站在我身后。[07:30.48]原声播放--请注意收听理解[07:57.17]Just one more chance [07:58.60]只求再多一次机会[08:00.67]Hold me tight and keep me warm[08:03.70]让你抱紧我,温暖我[08:06.43]Cause the night is getting cold[08:08.66]只因夜渐寒冷[08:10.78]And I don't know where I belong[08:13.16]我又不知归属何处[08:15.24]Just one last dance[08:17.15]只跳最后一支舞[08:21.46]原声播放--请注意收听理解[08:50.43]The wine and the lights and the Spanish guitar [08:54.17]苦涩的酒,幽暗的光,和这西班牙吉他[08:57.86]I'll never forget how romantic they are[09:00.95]浪漫的氛围令人难忘[09:03.42]But I know, tomorrow I'll lose the one I love[09:07.78]但我知道,明天将失去我的最爱[09:11.57]There's no way to come with you[09:13.49]既然不能和你一起走[09:15.61]It's the only thing to do[09:18.04]只好做这唯一能做的事[09:21.37]romantic 富于浪漫色彩的, 充满传奇情调的 [09:25.78]例如:She thinks it will be romantic to be an actress.[09:30.08]她认为当个女演员会很浪漫。[09:32.66]romantic 浪漫的人 [09:36.25]例如:I am an incurable romantic.我是个无可救药的浪漫的人。[09:42.06]romantic 的名词是"romance"[09:45.50]浪漫史,风流韵事,爱情小说,浪漫故事。 [09:50.11]例如:Jane's and Paul's life together is full of romance.[09:54.69]简和保罗的共同生活充满了浪漫色彩。[09:58.38]"no way"意为"决不,不能"[10:01.21]在这里"there's no way to do"意为不能。[10:22.22][00:00.53]知行英语提醒您 学英语要锲而不舍
[ti:][ar:][al:][00:02.86]知行英语[00:06.76]Listen And Share[00:10.61]Elton John,1947年3月25日出生于英国伦敦市,[00:15.12]他自幼学习钢琴课程。[00:17.14]1969年以一首《Your Song》第一次跻身于英美流行榜前10名。[00:22.65]70年代他推出大量优秀的流行歌曲,并取得了令人惊叹的成绩。[00:28.36]他曾一连七张专辑荣获冠军,[00:30.74]伦敦杜莎夫人蜡像馆把他的蜡像[00:32.97]与许多英国历史上大家熟悉的传奇人物放在一起。[00:37.08]Can You Feel The Love Tonight是动画片《狮子王》中的主题曲,[00:41.18]这首歌因打动了无数孩子与大人的心而恒久不衰。[00:45.13]她告诉我们,在所有国家、所有文化的疆界之外,[00:48.78]是生命轮回、万物兴替的大自然;[00:51.82]她也告诉小辛巴,生命中的爱与责任是在成长中不断学习的。[00:58.85]播放音乐[01:02.55]There's a calm surrender [01:06.24]To the rush of day [01:10.28]When the heat of the rolling world [01:14.18]Can be turned away [01:18.17]And enchanted moment [01:22.17]And it sees me through [01:26.06]It's enough for this restless warrior [01:30.21]Just to be with you [01:34.10]And can you feel the love tonight? [01:42.60]It is where we are [01:50.29]It's enough for this wide-eyed wanderer [01:56.77]That we got this far [02:04.26]And can you feel the love tonight [02:13.37]How it's laid to rest? [02:19.79]It's enough to make kings and vagabonds [02:27.43]Believe the very best [02:50.81]There's a time for everyone [02:54.40]If they only learn [02:58.40]That the twisting kaleidoscope [03:02.60]Moves us all in turn[03:06.73]There's a rhyme and reason [03:10.38]To the wild outdoors [03:14.44]When the heart of this star-crossed voyager [03:18.27]Beats in time with yours [03:26.35]歌词大意[03:29.00]原声播放--请注意收听理解[03:48.23]There's a calm surrender [03:50.15]To the rush of day [03:51.82]有一份宁静[03:52.88]臣服于一日的喧嚣[03:55.36]When the heat of the rolling world [03:57.73]Can be turned away [03:59.35]何时这纷乱的世界[04:00.81]才能褪尽她的灼热[04:03.29]surrender原意为"投降,屈从于",[04:07.03]例如:They surrendered themselves to the police. [04:10.57]他们向警方投降了。[04:12.71]许多歌手都曾用"surrender"作为歌曲名或唱片集名。[04:17.06]例如Celine Dion就唱过一首名为《臣服》的歌,[04:21.21]其中就有一句:[04:22.27]'Cause I'd surrender everything to feel the chance, to live again[04:28.36]意为"我已臣服于一切,只为能够感受重生"。[04:32.05]在美国,还有一支以"和平"为主题的朋克乐队,[04:35.64]名字就叫"Surrender"。[04:37.47]但是,"surrender onself to"并不是自己投降的意思,[04:41.57]而是"陷于~~中,沉陷"。[04:44.59]例如:He surrendered himself to the mood of the hills.[04:48.55]他沉浸在群山的气氛中。[04:51.08]从例句中我们不难发现,surrender 常常与介词to搭配。[04:58.53]原声播放--请注意收听理解[05:20.11]And enchanted moment [05:22.03]而这令人心醉的时刻[05:24.20]And it sees me through [05:25.97]却洞悉了我的内心[05:27.95]It's enough for this restless warrior [05:31.39]Just to be with you [05:32.97]或许仅仅与你同在,便足以抚慰勇士不安的心[05:37.97]see sb. through在此处意为"看穿某人",[05:42.53]例如:He's a poor liar; anyone can see through him.[05:46.59]他说谎不高明, 任何人都能识破。[05:49.47]还记得莫文蔚的那首《看透》么?[05:51.51]不错,那首歌的英文名就是See Through。[05:54.73]前不久,日本开始流行一种See-Thru skirts,也就是"透视裙",[06:00.40]大家可不要误会哦,这种裙子并不是一穿上就能透视人体内部,[06:04.94]而只是在裙子上印上内裤和腿部的图案,[06:08.13]让人看上去好像是透视的效果。[06:10.82]除了"看穿"的含义,see through 还有其他两个意思。[06:14.21]一个是"坚持到底",[06:15.94]例如:Once he started a job, he saw it through till it was finished.[06:21.40]只要他着手做一件事, 就非做完不可。[06:24.94]see through的另外一个意思是"帮助渡过难关",[06:28.79]如:We'll see you through the difficulty. 我们会帮你克服困难。[06:34.91]原声播放--请注意收听理解[07:07.98]And can you feel the love tonight? [07:10.40]今夜,你感受到爱了么?[07:12.48]It is where we are [07:14.22]它始终与我们同行[07:16.75]It's enough for this wide-eyed wanderer [07:19.93]它足以让流浪者惊叹良久[07:23.14]That we got this far [07:25.07]因为我们爱深如海[07:27.55]wide-eyed原意为"睁大眼睛的,吃惊的”[07:31.61]例如:We looked at each other wide-eyed. 我们惊讶地瞪着对方。[07:37.38]"Wide-eyed"还经常被用来形容看上去充满好奇心又纯真无比的大眼妹,[07:43.33]她们被称为"wide-eyed wonder girls"。[07:47.26]原声播放--请注意收听理解[08:24.46]And can you feel the love tonight [08:26.79]今夜,你能感受到爱么?[08:29.43]How it's laid to rest? [08:31.72]它是如何平息如镜[08:34.00]It's enough to make kings and vagabonds [08:37.49]Believe the very best [08:39.47]它能让人相信至善,无论贫富还是贵贱[08:44.69]vagabond原意为"流浪者,流氓,无赖"[08:48.28]They are living a vagabond life. 他们过着流浪的生活。[08:53.34]摇滚乐手Rod Stewart曾出过一张专辑,[08:56.53]名为《Vagabond Heart》,也就是《漂泊的心》。[08:59.90]大家应该也都看过《少年苏乞儿》吧?[09:03.00]而它的英文译名就是The Young Vagabond[09:08.22]原声播放--请注意收听理解[09:26.51]There's a time for everyone [09:28.34]每个人都会有这一天[09:30.63]If they only learn [09:32.55]如果他们都能明白这一点[09:34.97]That the twisting kaleidoscope [09:37.35]美妙景致不断变换[09:39.69]Moves us all in turn[09:41.93]为你我带来感动连连[09:44.72]kaleidoscope根据歌词译文"美妙景致不断变换",[09:50.23]不知大家是否能猜出kaleidoscope的含义?[09:53.92]给大家一个提示,这是我们小时候经常玩的一种玩具。[09:57.76]没错!就是万花筒![10:00.04]例如:This city is a kaleidoscope of colours, smells, and sounds.[10:05.21]这个城市是各种颜色、气味和声音的万花筒。[10:09.41]因此,kaleidoscope还可以比喻瞬息万变,千变万化的景象。[10:14.32]"the kaleidoscope of life"则是指变幻莫测的人生。[10:18.01]有一个网站名为"think kaleidoscope",[10:21.11]也就是"万花筒式思维",就是要鼓励人们多角度思考创新。[10:26.87]在波士顿,还有一家鼓励不同文化的人们进行交流的网站,[10:30.40]名字也是万花筒,刚好符合美国大熔炉的形象。[10:34.25]由于美国是一个移民国家,[10:36.29]可以包容不同的宗教信仰和文化,[10:38.86]因此被称作"the melting pot"(大熔炉)。[10:43.77]原声播放--请注意收听理解[11:03.18]There's a rhyme and reason [11:05.05]曾有明确的道理和意义[11:07.54]To the wild outdoors [11:09.76]出现在广阔的天地间[11:12.14]When the heart of this star-crossed voyager [11:15.39]当我这名落魄的船员的心[11:17.52]Beats in time with yours [11:19.84]与你的心一起跳动[11:23.03]rhyme原意为"韵律,押韵",[11:25.36]例如:"Ship" doesn't rhyme with "sheep".[11:29.40]Ship和sheep不押韵。[11:32.00]押韵是诗歌和乐曲创作最基本的原则之一,儿歌也不例外。[11:36.86]儿歌在英语里就是"children's rhyme或者nursery rhyme"。[11:41.98]同rhyme相关的短语还有"rhyme or reason",[11:45.92]意为"条理,道理",[11:47.74]例如:Without rhyme or reason his mood changed. [11:51.80]他的心情莫名其妙地变了。[11:54.33]值得一提的是,大家一定不要把rhyme和rhythm混淆了,[11:58.68]rhyme意为"押韵",而rhythm意为"节奏"。[12:02.37]例如猫王的一首歌中曾有这么一句:[12:04.90]Listen to the rhythm of the falling rain,"聆听雨点撒落的节奏"。[12:11.27]star-crossed原意为"时运不济的,命运不好的"[12:15.12]例如:Du Fu is a star-crossed poet in Tang Dynasty. [12:19.78]杜甫是唐代一位不得志的诗人。[12:22.66]我们在阅读当中时常会碰到"star-crossed lovers"这个短语,[12:27.57]这里是指"时运不济的恋人",[12:29.95]源于莎翁笔下的罗密欧(Romeo)和朱丽叶(Juliet)。[12:33.59]"star-crossed"这个词起初源于占星术,[12:36.63]在古代的西方,人们普遍认为星座的位置主宰人的命运,[12:40.88]如果星星处于交叉位置,便是不吉之兆,[12:44.21]那么那对恋人的恋情必定会遭到阻挠,甚至注定是要被拆散的。[12:49.44]有一部描写同性恋的电影,就叫Star-crossed,[12:53.34]它的中文译名就是《错爱》。[13:08.14]知行英语提醒您 学英语要锲而不舍
[ti:][ar:][al:][00:02.93]知行英语[00:06.97]Listen And Share[00:10.36]Mariah Carey是美国流行乐坛超级天后巨星,[00:13.95]她是世界流行歌坛的神话,[00:15.89]也是音乐史上拥有最多告示牌冠军单曲的女歌手。[00:20.03]Mariah Carey以其宽广的音域和优异的演唱技巧闻名于世。[00:24.94]Westlife是在1998年成立的爱尔兰男子歌唱团体,[00:29.09]在爱尔兰和英国迅速走红。[00:31.81]2000年9月,Mariah Carey邀请Westlife,[00:34.94]希望与他们合唱Phil Collins在1984年的冠军经典歌曲[00:39.68]《Against all odds》,[00:41.72]Mariah天籁般的嗓音与Westlife的柔和和声相映成辉,[00:46.01]成为Westlife第6首冠军单曲。[00:50.56]播放音乐[00:54.53]How can I just let you walk away[00:57.89]Just let you leave without a trace [01:01.89]When I stand taking every breath with you, ooh [01:10.04]You're the only one who really knew me at all [01:18.27]How can you just walk away from me[01:22.23]When all I can do is watch you leave [01:26.22]'cause we've shared the laughter and the pain [01:30.57]And even shared the tears [01:34.36]You're the only one who really knew me at all [01:41.39]So take a look at me now[01:45.99]There's just an empty space [01:50.04]There's nothing left here to remind me, [01:54.68]Just the memory of your face [01:57.77]So take a look at me now, [02:02.13]Well there's just an empty space [02:06.37]And you coming back to me is against all odds [02:10.91]And that's what I've got to face [02:21.63]I wish I could just make you turn around[02:25.57]Turn around and see me cry [02:29.06]There's so much I need to say to you[02:33.56]So many reasons why [02:37.56]You're the only one who really knew me at all [02:44.54]So take a look at me now[02:48.90]Well there's just an empty space [02:53.03]And there's nothing left here to remind me[02:57.48]Just the memory of your face [03:00.61]Now take a look at me now[03:04.91]So there's just an empty space [03:09.01]But to wait for you, is all I can do [03:13.71]And that's what I've got to face [03:16.79]Take a good look at me now[03:20.85]Cos I'll still be standing here [03:25.14]And you coming back to me is against all odds [03:30.10]It's the chance I've gotta take [03:43.49]Take a look at me now[04:01.18]歌词大意[04:03.91]原声播放--请注意收听理解[04:27.12]How can I just let you walk away[04:29.64]我怎能让你离开[04:31.52]Just let you leave without a trace [04:35.05]就这样消失得了无痕迹[04:37.89]When I stand taking every breath with you, ooh [04:41.63]当我与你站在这里共呼吸[04:44.31]You're the only one who really knew me at all [04:48.05]你是唯一真正懂我的人[04:51.23]walk away 原意是"离开,走开"[04:53.91]例如:As the scene fades out, [04:56.70]the hero and the heroine walk away from each other. [05:00.24]随着画面渐渐隐没,男女主角各自离去。[05:04.28]在当前经济危机蔓延全球的时刻,许多企业都被迫破产,[05:08.88]于是,美国的Entrepreneur网站上就出现了一篇文章,[05:12.52]题为"Are you ready to walk away",[05:15.45]意思是"你做好离开的准备了吗"。[05:18.09]再给大家介绍两个"walk"的俚语:walking encyclopedia, [05:23.20]字面意义是"能走动的百科全书",也就是我们常说的"活字典"。[05:28.25]另一个是"walk on eggshells",字面含义是"在蛋壳上行走",[05:33.15]引申义为"谨言慎行"。[05:37.08]without a trace 意为"了无痕迹,无影无踪"[05:41.18]例如:All of a sudden, the witch disappeared without a trace. [05:46.13]突然,那个巫师就消失得无影无踪了。[05:49.06]美国的一部电视连续剧的名字就是《Without a Trace》(寻人密探组),[05:54.38]讲述的就是FBI如何破解失踪人口案件的故事。[05:58.92]如果你想说"消失得无影无踪",可以用单词disappear。[06:05.45]take breath原意为"歇口气,休息一下"[06:08.87]例如:After running, she stopped to take breath. [06:12.72]跑完步后,她停下来休息了一会儿。[06:15.85]但是"take a breath"则是"深深地吸一口气",[06:20.18]可想而知,"take a deep breath"自然是"做深呼吸"了[06:24.83]例如:If you feel nervous, just take a deep breath. [06:29.29]如果你觉得很紧张,那么做个深呼吸吧。[06:32.15]因为呼吸维系着我们的生命,[06:34.12]所以"the breath of life"就被用来比喻"生命中不可缺少的东西"。[06:40.75]原声播放--请注意收听理解[07:07.76]How can you just walk away from me[07:09.93]你怎能就这样从我身旁走过[07:12.71]When all I can do is watch you leave [07:16.01]我只能无奈地看着你离去[07:19.23]'cause we've shared the laughter and the pain [07:22.22]因为我们曾同甘共苦[07:24.80]And even shared the tears [07:27.28]甚至一起痛哭流涕[07:29.70]You're the only one who really knew me at all [07:33.39]你是唯一真正懂我的人[07:36.58]share the laughter and the pain原意为"分享欢笑与痛苦",[07:41.33]其实就是我们常说的"同甘共苦"。[07:43.96]除此之外,"同甘共苦"还可以用:[07:46.24]share joys and sorrows, go through thick and thin together等。[07:52.55]例如:His wife stuck faithfully to him through thick and thin. [07:57.52]他的妻子与他同甘共苦, 对他坚贞不渝。[08:03.38]原声播放--请注意收听理解[08:23.86]So take a look at me now[08:25.64]所以现在请看我一眼[08:28.26]There's just an empty space [08:31.51]那里只剩下一片空白[08:33.38]There's nothing left here to remind me, [08:36.06]没有什么能再唤醒记忆[08:38.90]Just the memory of your face [08:41.62]只剩下你的容颜[08:43.83]empty space原意为"真空",[08:47.06]在这首歌里是说眼神空洞,脑海中只剩一片空白。[08:51.57]类似的表达还有"empty talk",[08:54.44]当我们形容一个人说的话是empty talk[08:58.01]那么他说的就是废话,空话,因为毫无内容、毫无意义可言。[09:02.91]当我们形容一个人"一瓶不响,半瓶晃荡",[09:05.93]在英语中也有相应表达,也就是Empty vessels make most noise.[09:13.33]原声播放--请注意收听理解[09:39.54]So take a look at me now, [09:41.41]请再看我一眼吧[09:43.13]Well there's just an empty space [09:45.72]那里只剩下一片空白[09:48.04]And you coming back to me is against all odds [09:51.63]让你回来简直难比登天[09:54.36]And that's what I've got to face [09:56.89]这却是我要面对的一切[09:59.67]against all odds原意为"尽管很困难",[10:03.66]比如:He will succeed against all odds.他将会克服困难获得成功。[10:09.99]在这首歌里是"冲破禁忌"的意思。[10:12.57]许多励志书籍或是网站都喜欢用这个短语作为主题。[10:17.46]Odds意为"可能性、机会"[10:20.59]例如:The odds are 5 to 1 that she will win.[10:24.34]她获胜的机会是五比一。[10:26.82]但是"at odds"就是指双方之间有矛盾,不一致。[10:30.81]如:His behavior is at odds with the interests of the company.[10:35.66]他的行为与公司的利益不一致。[10:38.70]"against all odds"还有一个变体,就是"against heavy odds",[10:43.65]意为"在极端不利的条件下"。[10:48.51]原声播放--请注意收听理解[11:14.99]I wish I could just make you turn around[11:17.67]多希望自己可以让你回头[11:20.51]Turn around and see me cry [11:23.39]转过身看到我在流泪[11:25.66]There's so much I need to say to you[11:28.24]千言万语尚未对你倾吐[11:31.62]So many reasons why [11:33.54]百种理由可以解释[11:35.67]You're the only one who really knew me at all [11:39.15]你是唯一真正懂我的人[11:43.91]原声播放--请注意收听理解[12:28.39]Take a good look at me now[12:30.22]现在再好好看我一眼[12:32.69]Cos I'll still be standing here [12:34.97]因为我还站在原地等你[12:37.25]And you coming back to me is against all odds [12:40.64]让你回头真的难比登天[12:43.27]It's the chance I've gotta take [12:45.74]可我必须抓住这个机会[12:48.17]Take a look at me now[12:50.24]请再看我一眼吧[13:05.81]知行英语提醒您 学英语要锲而不舍
[ti:][ar:][al:][00:02.88]知行英语[00:07.16]Listen And Share[00:10.70]Kylie Minogue,1968年出生于澳大利亚墨尔本,是澳大利亚国宝级歌手。[00:16.75]Kylie Minogue的唱片在全球销量超过 8000 万张。[00:21.24]1988年她的个人首张专辑《Kylie》在英国专辑榜首周便排名亚军,[00:26.70]随后升至冠军并在榜单上停留了一年多的时间。[00:30.80]迄今为止,Kylie Minogue共发行十余张专辑,[00:34.58]其中2001年专辑《Fever》中的主打单曲[00:37.83]《Can't Get You out of My Head》[00:39.70]成为Kylie Minogue职业生涯中最成功的单曲,[00:43.14]在世界20多个国家拿到了冠军宝座。[00:45.81]专辑同样取得了骄人的成绩,[00:48.55]在世界范围大卖,很快就突破600万的销量。[00:52.03]不幸的是,Kylie Minogue在《秀女郎》世界巡演中,查出患有乳腺癌。[00:57.45]2005年5月在澳大利亚进行了手术,[01:00.18]经过五个月的化疗后,Kylie Minogue战胜乳腺癌重返舞台。[01:05.01]08年,英国皇室以致力丰富流行音乐的多元化,[01:09.09]不向癌症病魔低头等成就向Kylie Minogue颁发英国帝国勋章。[01:16.49]播放音乐[01:18.00]La la la[01:21.15]I just can't get you out of my head[01:24.64]Boy your loving is all I think about[01:28.84]I just can't get you out of my head[01:32.22]Boy it's more than I dare to think about[01:37.03]La la la la la[01:43.90]I just can't get you out of my head[01:47.38]Boy your loving is all I think about[01:51.59]I just can't get you out of my head[01:54.97]Boy it's more than I dare to think about[02:00.13]Every night[02:03.86]Every day[02:07.55]Just to be there in your arms[02:14.33]Won't you stay[02:21.86]Won't you lay[02:29.26]Stay forever and ever and ever and ever[02:38.74]La la la[02:52.97]I just can't get you out of my head[02:56.50]Boy your loving is all I think about[03:00.56]I just can't get you out of my head[03:03.99]Boy it's more than I dare to think about[03:09.05]There's a dark secret in me[03:16.44]Don't leave me locked in your heart[03:23.15]Set me free[03:30.90]Feel the need in me[03:38.33]Set me free[03:45.91]Stay forever and ever and ever and ever[03:55.92]歌词大意[03:57.44]原声播放--请注意收听理解[04:15.51]I just can't get you out of my head[04:18.08]我无法忘记你[04:20.01]Boy your loving is all I think about[04:22.99]宝贝,我脑袋里想的都是你的爱[04:25.82]I just can't get you out of my head[04:28.26]我无法忘记你[04:29.87]Boy it's more than I dare to think about[04:33.16]宝贝,你已超出我的想象[04:35.99]dare 胆敢[04:38.02]例如:He doesn't dare to cheat his wife. 他不敢欺骗老婆。[04:43.17]Dare在口语中很常用。[04:45.13]常用的句型有how dare you ~~~, 你怎么敢~~。[04:48.78]例如:how dare you talk to me like that!你怎么敢这么和我说话。[04:53.83]另一个常用的句型是I dare say, 我敢说~~,我认为。[04:58.95]例如:I dare say you are right. 我认为你是对的。[05:06.33]原声播放--请注意收听理解[05:22.75]Every night[05:23.61]每个夜里[05:24.98]Every day[05:26.09]每个白天[05:27.41]Just to be there in your arms[05:29.88]就让我停留在你怀里[05:33.93]原声播放--请注意收听理解[06:00.11]Won't you stay[06:01.11]你能留下吗[06:02.99]Won't you lay[06:04.71]你会躺在我身边吗[06:06.52]Stay forever and ever and ever and ever[06:09.86]永远留下,永远,永远[06:14.36]原声播放--请注意收听理解[06:31.60]There's a dark secret in me[06:33.47]我心里藏着重要的秘密[06:36.06]Don't leave me locked in your heart[06:38.28]不要把我锁在你心中[06:41.08]dark secret,"十分秘密的事"。[06:44.41]Dark, "黑暗,暗处"[06:46.69]Keep it dark指的是"保密"。[06:48.98]例如:You can tell everything to her. She can keep it dark.[06:52.81]你可以把什么事情都告诉她,她能保密。[06:56.21]Secret,"秘密"的意思。[06:58.05]例如:I'll tell you a secret that I've never told anyone else. [07:02.34]我要告诉你一个我从未告诉过任何人的秘密。[07:06.34]Dark secret连在一起表示"十分秘密的事",[07:09.79]"十分秘密的事"也可以说it's a hush-hush secret.这可是极为秘密的事。[07:16.26]Hush, "嘘,安静"[07:19.80]hush-hush,表示"极为秘密的"。 [07:22.85]"保密"是Keep a dark,那相反"泄密"的表达是什么呢?[07:27.37]在英文表达里是一句俚语,to let the cat out of the bag。[07:31.76]字面意思是让那只猫从口袋里出来。[07:34.80]但是,它的实际意思是:在不小心的情况下泻露了秘密。[07:39.24]例如:It was supposed to be a secret,[07:41.93]but she let the cat out of the bag by telling her friends.[07:45.62]"这本来应该是秘密,但她却不小心告诉了她的朋友。[07:52.09]原声播放--请注意收听理解[08:27.24]Set me free[08:28.85]释放我吧[08:30.42]Feel the need in me[08:31.74]感受我的需要[08:33.41]Set me free[08:34.82]释放我吧[08:36.28]Stay forever and ever and ever and ever[08:39.72]留下来,永远留下来[08:43.16]Set free,"释放,使获得自由"。[08:46.55]例如:He will be set free as soon as the fine is paid.[08:50.85]只要交了罚款,他就会被释放。[08:53.43]同样表示"释放"的还有release, [08:57.12]例如:He was released from prison after serving a sentence of five years.[09:03.49]他在服刑五年后从狱中释放出来。[09:06.73]Release是四六级考试中经常出现的词汇。[09:10.07]07年六级阅读理解部分就有这样一句话:[09:13.35]avoid the release of 700 million tons of carbon into the atmosphere each year.[09:19.67]避免每年释放7亿吨碳化物到大气中。[09:35.81]知行英语提醒您 学英语要锲而不舍
[ti:][ar:][al:][00:02.81]知行英语[00:06.97]Listen And Share[00:10.56]Toni Braxton是90年代国际流行乐坛[00:14.60]最炙手可热的新生代女歌手之一,[00:18.14]拥有多张百万销量的唱片,[00:20.83]多首耳熟能详的单曲和不计其数的奖项,[00:24.83]她独特、低沉的嗓音继续发挥着"点石成金"般的魔力。[00:29.79]Toni Braxton首张同名专辑推出后销量超过700万张,[00:35.25]而且为她赢得了3座葛莱美奖、[00:38.14]3项美国音乐奖和2项灵魂列车音乐奖。[00:42.79]09年天后回归,带来全新单曲《Yesterday》。[00:48.45]播放音乐[00:51.13]Oh ohh noo ohh ohh [01:01.40]Gave you the benefit of the doubt [01:04.69]Till you showed me what you're all about [01:07.88]True colours came out [01:11.97]Oh ohh [01:13.79]And your words couldn't hide the scent [01:16.57]Coz the truth about where you been [01:19.45]Is in a fragrance I can't recognize.. [01:24.35]Standing there [01:25.87]Scratching your head [01:27.48]Blood-shot eyes, drunk with regret [01:30.28]hanging yourself, turn deep over the edge[01:36.19]I'm done with this [01:37.80]Feeling like an idiot [01:40.74]Loving you, I'm over it [01:44.08]I just don't love you, don't love you no more [01:48.52]You, you are so yesterday [01:52.97]Never thought you'd loose my love this way [01:55.90]Now you've come back begging me to stay [01:59.94]Say, you, you are so yesterday [02:04.95]Won't let you rain on my parade [02:07.83]Don't wanna hear a thing you say [02:11.32]So yesterday[02:13.75]Funny now how I've gone [02:16.28]The little light in your head came on [02:19.27]Now you've realized this is all your fault[02:23.16]Oh ohh [02:24.68]Don't you wish you had a time machine [02:28.42]That way you could change history [02:31.17]It's the only way that you could be with me[02:35.96]Standing there [02:37.39]Scratching your head [02:39.40]Blood-shot eyes, drunk with regret [02:41.99]hanging yourself, ten feet over the edge[02:47.77]I'm done with this [02:49.39]Feeling like an idiot [02:52.48]Loving you, I'm over it [02:55.67]I just don't love you, don't love you no more[03:00.27]You, you are so yesterday [03:04.71]Never thought you'd loose my love this way [03:07.55]Now you've come back begging me to stay [03:11.55]Honey, you, you are so yesterday [03:16.35]Won't let you rain on my parade [03:19.48]Don't wanna hear a thing you say [03:23.02]So yesterday [03:25.14]And now you wanna reminisce [03:27.89]Say you wanna try again [03:31.12]Started with a little kiss [03:33.80](we can't even repent) no no [03:37.14]now I never wanna see you, never wanna feel you [03:40.07]never wanna hear you [03:42.40]I don't love you, don't need you, can't stand you [03:47.00]No More.. [03:52.41]歌词大意[03:53.63]原声播放--请注意收听理解[04:16.86]Oh ohh noo ohh ohh [04:19.03]Gave you the benefit of the doubt [04:22.77]Till you showed me what you're all about [04:26.81]True colours came out [04:29.70]哦哦哦哦哦 [04:31.42]就先当你是无辜的吧[04:33.55]直到你证明你是个怎样的人[04:36.02]本色已暴露出来[04:38.80]benefit of the doubt,法律专业词汇,[04:43.35]"假定其无过失或无罪(因无充分证据证明某人有罪)"。[04:49.82]也就是说先假定某人是无辜的。[04:52.50]日常口语中我们则可以说成Don't rush to judge.不要盲目下结论。[04:59.92]True colour,"真实的色彩,本来的色彩"。[05:03.31]在歌词中引申为本来面目,本性。[05:08.72]原声播放--请注意收听理解[05:23.16]Oh ohh [05:25.14]And your words couldn't hide the scent [05:27.66]Coz the truth about where you been [05:30.44]Is in a fragrance I can't recognize.. [05:34.79]哦哦[05:36.21]你的辩解之词无法隐藏香水味[05:39.34]因为你身上的香水味已经透露出你去了哪里[05:43.33]那种我无法辨别的香水味[05:47.18]Word一词大家再熟悉不过了,本来不需要讲解,[05:50.82]但具体语境中word又有不同的意思,我们一起了解一下。[05:55.67]歌词讲的故事是女方已经闻出了那香水味,知道他去过哪里,[06:01.89]他的话无法解释为什么身上有这种味道,[06:05.53]所以这里的Word我们要把它理解为男子的辩解之词,推脱之词。[06:14.37]Fragrance,"香味,香气"。[06:17.41]香水也可以用Fragrance表示,夏天用的花露水则用toilet water。[06:27.16]原声播放--请注意收听理解[06:40.34]Standing there [06:41.90]Scratching your head [06:43.32]Blood-shot eyes, drunk with regret [06:47.02]hanging yourself, turn deep over the edge[06:51.07]站在那[06:52.18]挠着头[06:53.77]通红的双眼 十分后悔[06:56.05]吊着你自己,在悬崖峭壁转身而下[07:00.64]Blood-shot,"充血的"。[07:03.28]His eyes were bloodshot from lack of sleep. 他因缺少睡眠而两眼通红。[07:09.65]drunk with regret,这句话并不是指由于后悔而喝的烂醉,[07:15.21]drunk with指"沉浸在~~~中,沉醉于~~~"。[07:21.07]例如:Drunk with the joy of singing,沉醉在唱歌的喜悦之中。[07:28.36]原声播放--请注意收听理解[07:42.87]I'm done with this [07:44.29]Feeling like an idiot [07:46.16]Loving you, I'm over it [07:48.98]I just don't love you, don't love you no more [07:53.08]我和这没关系了[07:55.00]感觉自己像傻瓜[07:56.52]爱着你 我走过来了[07:58.43]我只是不爱你,再也不爱你[08:02.43]原声播放--请注意收听理解[08:15.52]You, you are so yesterday [08:18.65]Never thought you'd loose my love this way [08:21.28]Now you've come back begging me to stay [08:23.96]你,你已成为遥远的过去[08:26.80]从没想过我们会以这样的方式分手[08:29.58]现在你却又跑来乞求我留下[08:32.77]you are so yesterday,歌词中的yesterday与我们常用的用法不同,[08:38.47]在此处yesterday是形容词,表示"过去的"。[08:43.48]你我的爱已成为过去式了,已成为昨日的事了。[08:49.65]原声播放--请注意收听理解[09:05.87]Say, you, you are so yesterday [09:09.67]Won't let you rain on my parade [09:12.19]Don't wanna hear a thing you say [09:14.88]So yesterday[09:17.30]你,你已成为遥远的过去[09:19.88]不会让你搅乱我的生活[09:21.70]不想听你的任何话语[09:23.37]都已成为过去了 [09:25.48]parade,"阅兵,检阅"的意思。[09:28.63]如果在阅兵时遇到下雨的天气,那是多么扫兴的事啊,[09:32.32]所以rain on parade指的是破坏气氛,扫兴。[09:37.37]例如:I'm sorry to rain on your parade, but Disneyland is closed today. [09:41.83]实在不好意思扫你的兴,但今天迪斯尼关门了。[09:46.73]原声播放--请注意收听理解[09:58.69]Funny now how I've gone [10:01.06]The little light in your head came on [10:03.84]Now you've realized this is all your fault[10:06.87]我离开的方式真是可笑[10:09.25]现在你头脑灵光了[10:10.87]知道你自己错了[10:13.50]原声播放--请注意收听理解[10:29.29]Oh ohh [10:31.07]Don't you wish you had a time machine [10:33.84]That way you could change history [10:36.42]It's the only way that you could be with me[10:39.65]哦哦[10:40.97]难道你不希望拥有时间机器吗[10:44.34]那就能回到过去改变历史[10:46.82]只有这样你才能和我在一起 [10:49.89]原声播放--请注意收听理解[11:05.69]Standing there [11:06.80]Scratching your head [11:08.17]Blood-shot eyes, drunk with regret [11:10.49]hanging yourself, ten feet over the edge[11:13.58]站在那[11:14.64]抓着你的头[11:15.49]通红的双眼 十分后悔[11:17.57]吊着自己,离悬崖边只有十英尺的距离[11:22.83]原声播放--请注意收听理解[11:36.93]And now you wanna reminisce [11:39.01]Say you wanna try again [11:40.93]Started with a little kiss [11:42.90](we can't even repent) no no [11:46.79]现在你想要追忆过去[11:48.41]说你想再度尝试[11:50.18]从一个轻轻的吻开始[11:51.85](我们不能后悔)不 不[11:55.34]reminisce,"追忆,回忆"。[11:57.83]例如:She likes to reminisce about her childhood. [12:01.20]她喜欢回忆她的童年时代。[12:03.94]我们日常口语中很少用到reminisce, [12:06.92]当想表达回忆过去的时候,我们可以用Look back.[12:10.77]例如:When I look back on these days,it's so sweet. [12:15.42]当我回忆往日时,是如此甜美。[12:18.34]repent,"忏悔,后悔"。[12:21.83]例如:He is kind and gracious to all sinners who repent. [12:26.63]他对忏悔的罪人一概慈悲为怀。[12:29.76]有句谚语这样说道:[12:31.54]Marry in haste, repent at leisure,[12:35.13]if you marry too quickly, you have the rest of your life to regret it![12:39.58]如果结婚很草率的话,会后悔一辈子。[12:44.14]原声播放--请注意收听理解[12:59.58]now I never wanna see you, never wanna feel you [13:03.58]never wanna hear you [13:05.25]I don't love you, don't need you, can't stand you [13:08.42]No More.. [13:09.44]现在我不想见你 再也不想为你动情[13:12.97]不想听你的话语[13:14.34]我不爱你 不需要你 不能容忍你[13:17.01]不再[13:31.91]知行英语提醒您 学英语要锲而不舍
[ti:][ar:][al:][00:02.93]知行英语[00:07.01]Listen And Share[00:10.60]惠特妮.休斯顿出生于美国新泽西的一个流行音乐世家,[00:16.06]首张同名专辑《Whitney Houston》在全球狂卖1300万张,[00:23.13]蝉联Billboard专辑榜14周冠军。[00:27.28]迄今为止,惠特尼全球唱片销量一亿七千万张,[00:32.20]其中"I'll Always Love You"还成为历史上销量最高的单曲。[00:38.36]这首歌曾被张惠妹,林忆莲,王菲等国内多名女歌手翻唱过, [00:44.38]也是惠特尼.休斯顿演唱会的压轴曲目。[00:48.58]但月有阴晴圆缺,人有旦夕祸福,[00:52.12]在惠特尼.休斯顿歌唱事业如日中天的时候,[00:55.76]却遭受着毒品困扰和婚姻危机。[00:59.20]在过去二十多年中惠特尼.休斯顿的成功跟失败扮演着同样的戏份。[01:04.81]蛰伏7年之久,惠特尼.休斯顿终于在09年发行了自己的最新专辑[01:11.34]《I Look To You》。[01:13.36]虽然嗓音被毒品影响已大不如从前,[01:16.90]可对喜欢和熟悉惠特尼的人来说又有什么关系呢?[01:21.34]因为那首歌,那个人一直都在。[01:25.24]播放音乐[01:35.91]As I lay me down [01:40.77]Heaven hear me now [01:45.27]I'm lost without a cause [01:49.82]After giving it my all [01:54.41]Winter storms have come [01:59.38]And darkened my sun [02:03.98]After all that I've been through [02:08.71]Who on earth can I turn to? [02:11.88]I look to you [02:16.59]I look to you [02:22.76]After all my strength is gone [02:27.56]In you I can be strong [02:30.54]I look to you [02:35.40]I look to you [02:41.51]And when melodies are gone[02:46.37]In you I hear a song [02:49.20]I look to you [03:00.08]After I lose my breath [03:04.57]There's no more fighting left [03:09.57]Thinking to rise no more [03:14.02]Searching for that open door [03:18.82]And every road that I've taken [03:23.32]Led to my regret[03:28.12]And I don't know if I'm gonna make it[03:32.58]Nothing to do but lift my head[03:36.81]I look to you [03:41.42]I look to you [03:47.49]After all my strength is gone [03:52.60]In you I can be strong [03:55.53]I look to you [04:00.48]I look to you [04:04.83]And when melodies are gone[04:11.20]In you I hear a song [04:13.83]I look to you [04:17.26]My levees are broken (oh Lord) [04:19.69]My walls have come (coming down on me)[04:21.91]tumbling down on me (All the rain is falling) [04:26.87]The rain is falling [04:29.04]Defeat is calling (set me free) [04:31.77]I need you to set me free [04:35.97]Take me far away from the battle [04:40.02]I need you to shine on me [04:48.64]歌词大意[04:49.96]原声播放--请注意收听理解[05:15.35]As I lay me down [05:17.63]Heaven hear me now [05:20.00]I'm lost without a cause [05:22.48]After giving it my all [05:24.86]当我躺下时[05:26.02]天堂听到了我的祈祷[05:28.95]当我付出一切后[05:30.97]我无缘无故的迷失了自己[05:33.76]cause,"原因"[05:35.67]例如:What was the cause of the accident? [05:38.91]造成这一事故的原因是什么? [05:41.49]Without a cause,无缘无故的。[05:44.02]例如:She is angry without a cause。[05:46.95]她无缘无故的就生气了。[05:49.08]Cause和reason都是表示"原因"的意思。有时可以互换。[05:54.17]例如:You have no reason for complaint[05:56.86]相当于You have no cause to complain. 你没有理由抱怨。[06:01.66]歌词中选择cause是押韵的需要。[06:05.04]Down, now都有[au] 的音,[06:09.75]而cause和all都有[?]的音。[06:14.61]歌词押韵能够使歌曲更有韵律,歌词更具美感。[06:20.82]原声播放--请注意收听理解[06:42.69]Winter storms have come [06:45.01]And darkened my sun [06:47.28]After all that I've been through [06:49.66]Who on earth can I turn to? [06:52.74]冬天的暴风雪来了[06:54.82]遮住了我的太阳[06:56.39]经历了这一切之后[06:58.16]我到底还有谁能求助呢?[07:01.34]darken,"使...变暗"[07:04.70]例如:Thick clouds darkened the sky before the rain fell. [07:09.56]下雨前厚厚的云层遮暗了天空。[07:12.94]Darken是dark的动词形式,[07:16.03]同样white的动词形式则是whiten,和darken的构词法是一样的。[07:22.36]惠特尼在接受采访时曾表示,这首歌是她心情的写照。[07:27.11]歌词中的Winter storms have come and darkened my sun,[07:31.61]冬天的暴风雪来了,遮住了我的太阳。[07:34.44]惠特尼在事业辉煌的时期,[07:36.88]经历了吸毒,家庭暴力,离婚等一连串的不幸。[07:40.97]对她来说无疑不是冬天的暴风雪,[07:43.70]而这一切是对她歌唱事业的承重打击,[07:47.20]吸毒对她嗓音的影响已是无法挽回了。[07:51.03]Darkened my sun可以指人遇到了不幸或者人生的低谷。[07:57.81]原声播放--请注意收听理解[08:23.72]I look to you [08:25.33]I look to you [08:26.90]After all my strength is gone [08:29.49]In you I can be strong [08:32.22]我望着你[08:33.79]我望着你[08:35.09]当我精疲力尽时[08:36.92]在你怀里,我会变得坚强[08:41.20]原声播放--请注意收听理解[09:08.62]I look to you [09:09.58]I look to you [09:11.36]And when melodies are gone[09:13.32]In you I hear a song [09:15.65]I look to you [09:17.23]我望着你[09:18.29]我望着你[09:19.65]当旋律消退时[09:21.53]在你心间,我听到了另一首歌[09:24.75]我望着你[09:27.03]melody,"旋律,曲调"[09:30.31]例如:The beautiful melody is lingering in my mind. [09:33.87]美妙的音乐在我心中回荡。[09:36.64]Linger,"逗留,停留"[09:39.68]Melody是我们生活中很常见的单词,[09:43.32]麦乐迪KTV便是英文melody的音译。[09:47.16]迪斯尼动画片《小美人鱼2》中,[09:49.69]美人鱼Ariel和王子Eric在陆地成亲后,[09:53.63]有了一个女儿,名字就叫 Melody,[09:55.91]很好听的英文名,不过只适合女孩。[10:01.11]原声播放--请注意收听理解[10:26.25]After I lose my breath [10:28.23]There's no more fighting left [10:30.75]Thinking to rise no more [10:33.23]Searching for that open door [10:36.11]我无法喘息[10:37.53]没有残留任何斗争[10:39.80]不想再起身[10:41.16]去寻找那扇开启的门[10:46.88]原声播放--请注意收听理解[11:08.44]And every road that I've taken [11:10.86]Led to my regret[11:12.94]And I don't know if I'm gonna make it[11:15.37]Nothing to do but lift my head[11:17.95]我走过的每一条路[11:19.57]我都会回想当初的选择[11:22.77]我不知道我是否还能弥补[11:24.58]我所能做的只是仰起头面对一切[11:28.98]Nothing to do but,"除...再无其他可做了",[11:34.42]比较常用的口语句型。[11:37.30]例如:Yesterday evening, I had nothing to do but watch TV. [11:41.04]昨晚除了看电视,我无事可做。[11:44.53]快到周末的时候经常会被问到,周末打算如何度过,[11:48.52]你可以说I have nothing to do but sleeping.[11:51.50]除了睡觉,我没别的事做。[11:54.13]而对于惠特尼休斯顿而言,经历种种不幸之后,[11:57.57]去抱怨,去后悔已经毫无意义。[12:00.65]她所要做的是Nothing to do but lift my head,仰起头面对一切。[12:09.86]原声播放--请注意收听理解[12:27.94]My levees are broken (oh Lord) [12:31.19]My walls have come (coming down on me)[12:35.14]tumbling down on me (All the rain is falling) [12:39.64]我的堤坝已决堤(哦,天啊)[12:42.81]墙已崩塌(向我砸来)[12:45.60]重重的压在我身上(大雨倾盆)[12:49.64]levee,"堤坝,河堤"的意思。[12:52.58]属于建筑类词汇,生活中使用较少。[12:56.88]Tumble,"摔倒"的意思。[12:59.14]例如:She tumbled off her bicycle. 她从自行车上摔了下来。[13:04.55]衣服的标签上有时会写有"Don't tumble dry",[13:08.44]意思是不要烘干,要让衣服自然晾干。[13:12.43]Tumble与down搭配时,表示"倒塌"。[13:16.02]例如:It only needed a push[13:18.30]and the whole building will come tumble down.[13:21.44]只要稍稍一推,那整幢房子就会倒塌下来。[13:26.34]原声播放--请注意收听理解[13:48.11]The rain is falling [13:49.83]Defeat is calling (set me free) [13:53.41]I need you to set me free [13:55.89]Take me far away from the battle [13:58.63]I need you to shine on me [14:01.52]雨还在下[14:02.68]失败在召唤我(让我自由)[14:06.22]只有你才能还我自由[14:08.65]带我远离争斗[14:10.57]我需要你照耀我[14:27.76]知行英语提醒您 学英语要锲而不舍
[ti:][ar:][al:][00:02.82]知行英语[00:07.13]Listen And Share[00:10.20]布兰妮.斯皮尔斯,美国流行音乐女歌手。[00:14.20]1981年12月2日出生在路易斯安那的一个南方小镇。[00:20.17]布兰妮发行的第一张唱"Baby One More Time"创下1300百万张销售记录,[00:27.19]抢下多国排行榜冠军,令她一炮而红。[00:31.41]在首张专辑还没退烧之际,[00:34.05]2000年布兰妮又推出新作【Oops!...I Did It Again】。[00:38.95]完全延续她的音乐风格。[00:41.69]Girl in the mirror选自专辑【Oops!...I Did It Again】。[00:45.73]作为一个年轻的超级巨星,[00:48.21]在她成功的背后,却有许多不为人知的悲伤。[00:51.94]伴随全球销量佳绩,[00:54.02]接踵而来的却是一波波令人无法闪躲、无处可逃的巨大压力。[00:59.83]歌曲旋律优美,带有些许忧伤,体现出布莱尼柔弱的一面,[01:06.55]与专辑中的另一首歌【stronger】形成了对比。[01:10.27]播放音乐[01:14.87]There's a girl in my mirror[01:18.33]I wonder who she is [01:21.66]Sometimes I think I know her [01:24.89]Sometimes I really wish I did [01:28.93]But there's a story in her eyes [01:32.32]Lullabies and goodbyes [01:35.66]When she's looking back at me [01:41.07]I can tell her heart is broken easily [01:47.03]'Cause the girl in my mirror [01:51.07]Is crying tonight [01:54.06]And there's nothing I can tell her [01:57.35]To make her feel alright [02:00.17]Oh, the girl in my mirror [02:03.82]Is crying cause of you [02:07.11]And I wish there was something [02:10.76]Something I could do [02:17.18]If I could I would tell her [02:20.52]Not to be afraid [02:23.85]The pain that she's feeling [02:27.13]The sense of loneliness will fade [02:31.14]So dry your tears and rest assured [02:34.52]Love'll find your heart deeper [02:37.75]When she's looking back at me [02:43.26]I know nothing really works that easily [02:49.18]'Cause the girl in my mirror [02:53.17]Is crying' tonight [02:56.22]And there's nothing I can tell her [02:59.51]To make her feel alright [03:02.28]Oh, the girl in my mirror [03:06.03]Is crying cause of you [03:09.26]And I wish there was something [03:19.33]Something I could do [03:22.81]I can't believe it's what I see [03:29.04]And that the girl in the mirror [03:32.74]The girl in the mirror is me [03:46.49]歌词大意[03:48.16]原声播放--请注意收听理解[04:05.06]There's a girl in my mirror[04:07.23]I wonder who she is [04:09.51]Sometimes I think I know her [04:11.73]Sometimes I really wish I did [04:14.81]一个女孩在镜子中出现[04:17.09]我不知道她是谁[04:18.75]有时候我想我认识她 [04:21.74]有时候我真的希望去认识她[04:25.95]原声播放--请注意收听理解[04:46.94]But there's a story in her eyes [04:50.13]Lullabies and goodbyes [04:53.17]When she's looking back at me [04:55.28]I can tell her heart is broken easily [04:58.88]但在她眼中却充满了故事[05:01.14]摇篮曲和离别[05:03.22]当她回头看着我时[05:05.24]我能轻易的发现,她心已破碎[05:09.67]Lullaby,"摇篮曲"[05:12.38]例如:The mother sang her baby a lullaby. [05:15.92]妈妈给孩子唱了一支催眠曲。[05:34.12]tell, "看出,辨认出"。[05:37.70]例如:I really can't tell which is which. [05:40.59]我实在看不出哪个是哪个。[05:43.62]歌词中唱到,[05:44.83]当镜中的女孩回头看我时,我很容易就看出来她心已破碎。[05:51.30]Tell 除了"看出,辨认出"以外,还可以表示"警告"。[05:57.01]例如:I told you not to do that, and now look what's happened! [06:02.07]我警告过你不要干此事,你瞧现在出事了吧。[06:07.18]原声播放--请注意收听理解[06:25.19]'Cause the girl in my mirror [06:27.62]Is crying tonight [06:29.74]And there's nothing I can tell her [06:32.37]To make her feel alright [06:34.54]因为镜中的女孩[06:36.37]今晚一直在哭泣 [06:38.24]而我却说不出任何话语[06:40.56]能让她感觉舒服些[06:44.26]原声播放--请注意收听理解[07:05.09]Oh, the girl in my mirror [07:07.52]Is crying cause of you [07:09.80]And I wish there was something [07:12.52]Something I could do [07:15.05]镜中的女孩[07:16.16]为了你在哭泣[07:17.99]我真希望能为你做点什么[07:22.83]原声播放--请注意收听理解[07:37.95]If I could I would tell her [07:39.97]Not to be afraid [07:41.70]The pain that she's feeling [07:43.92]The sense of loneliness will fade [07:46.81]如果我能告诉你[07:48.42]不要害怕[07:49.64]她所感受到的痛苦和寂寞[07:51.97]都会消失[07:54.90]原声播放--请注意收听理解[08:17.06]So dry your tears and rest assured [08:20.24]Love'll find your heart deeper [08:22.72]When she's looking back at me [08:24.84]I know nothing really works that easily [08:27.83]所以,请擦干眼泪放心吧[08:30.85]爱会让你更了解自己的内心[08:34.15]当她回眸时[08:35.67]我知道没有什么能起到作用[08:39.15]dry, "把~~弄干,变干"。[08:43.00]例如:They sat in front of the fire to dry their wet clothes. [08:47.86]他们坐在炉火前以烘干他们的湿衣服。[08:51.90]Dry用作形容词时除了表示"干燥的"之外,[08:55.49]与不同名词搭配还有特殊的意思。[08:58.68]例如:dry toast,toast是吐司面包,[09:02.87]dry toast并不是指干的咬不动的吐司面包,[09:06.62]而是指没有抹黄油的吐司面包。[09:10.67]rest assured,"放心"[09:13.34]例如:I'll do fine, Mother, you can rest assured. [09:17.54]妈,你放心,我会做好的。[09:20.78]rest assured,固定搭配。[09:23.25]我们在来看个例子:You can rest assured that we will do our best. [09:27.65]你放心我们会尽力而为的。 [09:31.94]原声播放--请注意收听理解[09:54.47]I can't believe it's what I see [09:57.36]And that the girl in the mirror [09:59.17]The girl in the mirror is me [10:02.10]我无法相信这就是我所看到的[10:04.64]镜中的女孩 [10:06.20]镜中的女孩就是我自己[10:15.75]知行英语提醒您 学英语要锲而不舍
[ti:][ar:][al:][00:02.88]知行英语[00:07.25]Listen And Share[00:10.79]今天为大家推荐的[00:11.95]是已经解散的澳洲野人花园(Savage Garden)组合,[00:16.34]相信很多朋友已经听过他们的不少歌。[00:18.92]野人花园是一个二人组合,[00:21.00]乐队由主唱Darren和吉他手兼键盘手Daniel组成。[00:25.44]乐队是1993年成立的,他们的歌曲有种空灵的感觉,[00:30.00]一起来欣赏一下you can still be free。 [00:34.15]播放音乐[00:39.21]Cool breeze and autumn leaves[00:43.10]Slow motion daylight[00:47.04]A lone pair of watchful eyes[00:51.19]Oversee the living[00:55.18]Feel the presence all around[00:58.42]A tortured soul[01:00.20]A wound unhealing[01:03.18]No regrets or promises[01:06.37]The past is gone[01:08.48]But you can still be free[01:16.80]If time will set you free[01:27.68]Time now to spread your wings[01:30.76]To take to flight[01:32.68]The life endeavor[01:35.67]Aim for the burning sun[01:38.74]You're trapped inside[01:40.92]But you can still be free[01:49.05]If time will set you free[01:58.81]But it's a long long way to go[02:03.93]Keep moving way up high[02:07.12]You see the light[02:09.08]It shines forever[02:12.16]Sail through the crimson skies[02:15.54]The purest light[02:17.36]The light that sets you free[02:25.51]If time will set you free[02:36.29]Sail through the wind and rain tonight[02:45.88]You're free to fly tonight[02:49.88]And you can still be free[02:57.97]If time will set you free[03:07.72]And going higher than mountain tops[03:11.57]And go high the wind won't stop[03:15.72]And go high[03:26.99]Free to fly tonight[03:34.23]歌词大意[03:36.00]原声播放--请注意收听理解[03:59.45]Cool breeze and autumn leaves[04:01.63]凉爽的微风,秋日的落叶[04:05.17]Slow motion daylight[04:06.98]度日如年[04:08.96]A lone pair of watchful eyes[04:11.28]Oversee the living[04:13.00]一双孤独的双眼注视着众生。[04:16.75]oversee,"向下看,俯视"。[04:20.13]"仰视"是look up[04:21.98]在四级考试中,oversee常用的意思是"监督,监管"。[04:26.03]例如:His job is to oversee employees in the supermarket. [04:30.73]他的工作是监督超市员工。[04:34.42]原声播放--请注意收听理解[04:52.97]Feel the presence all around[04:55.29]感受万物的存在[04:57.36]A tortured soul[04:58.93]一个被折磨的灵魂[05:01.21]A wound unhealing[05:02.83]一个无法愈合的伤口[05:05.31]torture,"折磨,拷问",也是四级的核心词汇。[05:09.70]09年美军在关塔那摩监狱虐待犯人事件被炒得沸沸扬扬。[05:14.36]在犯人身上小便,[05:15.67]让犯人裸体搭金字塔或者24小时以极大的音量播放重金属摇滚乐,[05:21.49]让犯人精神崩溃。总之只有你想不到,没有他做不到。[05:26.03]they tortured prisoners.他们折磨虐待囚犯。[05:30.29]原声播放--请注意收听理解[05:57.81]No regrets or promises[05:59.64]不要说后悔,不要许诺言[06:02.22]The past is gone[06:03.78]往事已成云烟[06:05.85]But you can still be free[06:07.88]但你仍然是自由的[06:09.91]If time will set you free[06:12.28]如果时间让你得到自由[06:15.17]原声播放--请注意收听理解[06:27.85]Time now to spread your wings[06:30.08]现在就展开你的双翼[06:32.50]To take to flight[06:34.53]展翅高飞吧[06:36.19]The life endeavor[06:37.76]人生努力的目标[06:40.49]Endeavor,"努力,奋斗"。[06:43.02]Endeavor属于六级词汇。[06:45.04]例如:we knew that our endeavor was valuable. [06:49.28]我们知道我们的努力是有价值的。[06:53.58]原声播放--请注意收听理解[07:24.06]Aim for the burning sun[07:25.78]朝着火热的太阳飞吧[07:27.65]You're trapped inside[07:29.57]你被困在里面[07:31.30]But you can still be free[07:33.22]但你仍然是自由的[07:35.05]If time will set you free[07:37.27]如果时间让你得到自由[07:39.89]But it's a long long way to go[07:42.52]但路途漫漫[07:44.19]原声播放--请注意收听理解[08:21.16]Keep moving way up high[08:22.83]继续高飞吧[08:24.30]You see the light[08:25.86]你看到阳光[08:27.38]It shines forever[08:29.26]永远是那么耀眼[08:30.77]Sail through the crimson skies[08:33.66]掠过绯红色的天空[08:35.89]The purest light[08:37.96]最纯洁的阳光[08:39.78]The light that sets you free[08:42.10]能够让你获得自由的阳光[08:44.84]If time will set you free[08:46.71]如果时间让你获得自由[08:49.84]crimson, "绯红色,深红色"。[08:52.72]Crimson经常用来形容日落时的天空,[08:55.75]例如:The evening sky was suffused with crimson. [09:00.00]黄昏时分天空红霞灿灿。[09:03.03]说一个人害羞脸红也可以用crimson表示,[09:06.92]例如:Mary flushed crimson with embarrassment. [09:10.67]玛丽羞得脸红了。[09:12.93]Crimson表示"深红色",那"淡红色"如何表示呢?[09:16.88]我们用light red来表示,light在这里表示"淡"的意思。[09:21.74]如果想表示"淡绿色","淡紫色"[09:24.57]可以直接在颜色前面加上light,[09:27.50]需要说明的是这只是我们日常生活的表达,[09:30.68]在专业领域每个颜色都有专业的名称。[09:34.88]原声播放--请注意收听理解[10:32.67]Sail through the wind and rain tonight[10:34.89]今晚就在风雨中翱翔吧[10:37.82]You're free to fly tonight[10:40.00]今夜你可以自由翱翔[10:42.47]And you can still be free[10:44.59]你还是自由的[10:45.96]If time will set you free[10:47.98]如果时间让你获得自由[10:50.31]And going higher than mountain tops[10:52.69]掠过山巅[10:54.21]And go high the wind won't stop[10:56.98]风阻止不了你高飞[10:59.26]And go high[11:01.08]Free to fly tonight[11:02.85]自由高飞吧[11:24.74]知行英语提醒您 学英语要锲而不舍
[ti:][ar:][al:][00:03.12]知行英语[00:07.07]Listen And Share[00:11.32]Pink Floyd乐队(平克.弗洛伊德)1965年在伦敦成立。[00:14.26]是二十世纪六十年代晚期,伦敦地下音乐界最知名的乐队。[00:19.52]他们最初以迷幻与太空摇滚音乐获得了知名度,[00:23.41]而后逐渐发展为前卫摇滚音乐。[00:26.55]Pink Floyd在1967年和EMI歌手签约,[00:29.82]第一首单曲"Arnold Layne"即打入了排行榜前20名,[00:33.82]并将Pink Floyd乐队的演唱水平推到了一流水平的位置;[00:38.26]它随后的单曲"See Emily Play"在同年七月排名第六。[00:43.08]不久乐队首张专辑《The Piper at the Gates of Dawn》面市,[00:47.84]成为当时乃至今天最为出色的迷幻专辑。[00:51.58]Pink Floyd乐队全球唱片销量超过2亿张,[00:54.82]其中在美国的销量就达到了7450万张。[01:00.13]播放音乐[01:04.39]Hey you, out there in the cold[01:08.44]Getting lonely, getting old [01:10.05]Can you feel me?[01:14.30]Hey you, standing in the aisles[01:17.90]With itchy feet and fading smiles [01:20.03]Can you feel me?[01:24.22]Hey you, don't help them to bury the light[01:35.14]Don't give in without a fight[01:46.10]Hey you, out there on your own[01:49.74]Sitting naked by the phone [01:51.87]Can you touch me?[01:55.96]Hey you, with you ear against the wall[01:59.91]Waiting for someone to call out [02:02.17]Would you touch me?[02:06.98]Hey you, would you help me to carry the stone?[02:16.53]Open your heart, I'm coming home[02:24.41]But it was only fantasy[02:31.35]The wall was too high[02:33.32]As you can see[02:38.33]No matter how he tried[02:40.51]He could not break free[02:45.31]And the worms ate into his brain[02:55.01]Hey you, out there on the road[02:58.99]doing always what you're told[03:00.91]Can you help me?[03:05.07]Hey you, out there beyond the wall[03:09.05]Breaking bottles in the hall[03:10.92]Can you help me?[03:15.98]Hey you, don't tell me there's no hope at all[03:25.47]Together we stand, divided we fall[03:33.57]歌词大意[03:35.29]原声播放--请注意收听理解[03:45.89]Hey you, out there in the cold[03:48.62]嘿,你在外面忍受着寒冷[03:51.71]Getting lonely, getting old [03:54.03]变的孤独,变得衰老[03:56.81]Can you feel me?[03:58.23]你能感觉到我吗?[04:00.97]原声播放--请注意收听理解[04:11.64]Hey you, standing in the aisles[04:14.44]你站在走廊[04:16.06]With itchy feet and fading smiles [04:19.15]心情焦急,笑容也渐渐褪去[04:22.85]Can you feel me?[04:24.01]你能感觉到我吗?[04:26.72]aisle,"走廊,过道"。[04:28.69]一般是指较窄的过道,像戏院,列车,飞机上的过道等。[04:34.16]例如:Do you want an aisle seat or a window seat?I prefer aisle seat.[04:38.58]你想要靠窗的座位还是靠过道的座位?我喜欢靠过道的座位。[04:45.67]常用的表示"走廊"的单词还有corridor. [04:49.47]Corridor指的是比aisle要大一点的走廊,比如酒店或者宾馆的走廊。[04:56.84]itchy,"发痒的,痒的"。[04:59.37]例如:My arms are itchy, I must have been bitten by mosquitos. [05:04.28]我胳膊很痒,一定是让蚊子咬了。[05:07.46]itchy feet本意是"脚痒"的意思。[05:10.10]脚痒的时候肯定坐立不安,比较焦急。[05:13.63]歌词中itchy feet描述的就是一个人站在过道很焦急的感觉。[05:18.60]同时,itchy feet也可以用来描述一类人,[05:21.84]例如:she's always had itchy feet. 她总是喜欢旅行。[05:26.95]这里itchy feet指的是"渴望旅行的人,热爱旅行的人"。[05:31.45]Itchy后面除了可以跟feet以外,[05:33.73]还可以跟fingers. Itchy fingers指的是"偷窃,小偷"的意思。[05:38.58]例如:A person with itchy fingers will have to pay the consequences. [05:43.34]有偷窃欲望的人,将来要为后果付出代价。[05:49.51]原声播放--请注意收听理解[06:09.06]Hey you, don't help them to bury the light[06:12.71]嘿,不要帮他们埋葬阳光[06:15.39]Don't give in without a fight.[06:17.72]不要不战而屈[06:21.15]原声播放--请注意收听理解[06:31.34]Hey you, out there on your own[06:34.13]嘿,你一个人站在外面[06:36.55]Sitting naked by the phone [06:38.88]赤裸的坐在电话旁[06:41.26]Can you touch me?[06:42.67]你会联系我吗?[06:45.35]原声播放--请注意收听理解[06:57.10]Hey you, with you ear against the wall[07:00.49]嘿,把耳朵贴在墙上[07:03.52]Waiting for someone to call out [07:05.95]等待某人大声呼喊[07:08.58]Would you touch me?[07:09.39]你会联系我吗?[07:11.41]call out,"大声说出来,大声叫喊"[07:14.85]例如:He called out to his father for help. [07:18.34]他向他的父亲大声呼救。[07:20.76]Call out与cry out的意思十分接近,[07:24.26]cry out 也表示"大声叫喊"的意思。[07:27.13]例如:I cry out in surprise. 我吓得大叫出来。[07:32.86]原声播放--请注意收听理解[07:52.40]Hey you, would you help me to carry the stone?[07:56.44]嘿,你会帮我拆除这座墙吗?[07:59.37]Open your heart, I'm coming home.[08:02.20]打开你的心扉, 我回来了[08:05.59]carry the stone,"搬石头"。[08:08.17]歌词前面提到[08:09.17]with you ear against the wall waiting for someone to call out.[08:13.33]把你的耳朵贴在墙上,等待某人的呼唤。[08:16.42]实际上这个某人就是指歌者。[08:19.30]这张专辑的名字就叫做"the wall","hey, you"是专辑里一首歌。[08:23.80]在这张专辑里,歌者把自己围困在一堵无形的墙里,与世隔绝。[08:28.86]但当现在他想回到现实世界时,发现墙已筑的太高,[08:33.01]无论他在里面如何呼喊,外面的人都听不到了。[08:36.64]表达出歌者绝望的心情。墙的确切含义很难定义,[08:41.65]有这样一种说法:歌者沉迷于吸毒,越陷越深。[08:45.79]当想摆脱这种困境时,发现已经很难自拔了。[08:49.48]所以歌词中的Carry the stone指的就是你能帮我摆脱这种困境吗?[08:56.55]原声播放--请注意收听理解[09:11.43]But it was only fantasy.[09:13.15]但这只是幻想[09:14.97]The wall was too high, [09:16.88]As you can see[09:18.65]你看的出来[09:19.67]墙太高了[09:22.41]原声播放--请注意收听理解[09:36.87]No matter how he tried, [09:38.13]无论他多么努力[09:39.85]He could not break free.[09:41.76]他始终无法穿越[09:43.69]And the worms ate into his brain.[09:46.77]虫子侵蚀了他的大脑[09:49.51]break free,"抽身,逃脱"[09:52.38]例如:A rabbit one day managed to break free from the laboratory. [09:57.33]一天,一只兔子成功的从实验室逃脱了。[10:00.98]还记得美国连续剧《越狱》吗?[10:02.95]英文名就是Prison break. Break原意是"打破,打碎",[10:07.10]在这里引申为从破重重障碍逃离的意思。[10:10.64]Free, "自由"[10:12.40]例如:We have learnt enough English to carry on a free talk.[10:16.55]我们学的英语足够让我们进行自由交谈.[10:20.74]原声播放--请注意收听理解[10:49.98]Hey you, out there beyond the wall,[10:52.72]嘿,你站在墙的另一边[10:55.55]Breaking bottles in the hall, [10:57.77]打破了大厅里的瓶子[10:59.70]Can you help me?[11:00.86]你能帮我?[11:02.58]Hey you, don't tell me there's no hope at all[11:06.31]嘿,你不要告诉我没有希望了[11:10.11]Together we stand, divided we fall.[11:13.29]在一起我们能克服一切[11:15.82]分开了我们都将沉沦[11:21.37]知行英语提醒您 学英语要锲而不舍